2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语(二)高分翻译老蒋笔记
2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语(二)高分翻译老蒋笔记封面图

2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语(二)高分翻译老蒋笔记

蒋军虎, 主编

出版社:北京航空航天大学出版社

年代:2015

定价:32.8

书籍简介:

本书严格按照考研英语(二)考试大纲(非英语专业)和历年考研英语(二)翻译真题编写而成。针对考研英语(二)的翻译部分,本书从翻译概论、翻译技巧、翻译精讲、历年真题与详解、翻译实战五个部分予以讲解。作者在十多年教学和考研英语辅导的基础上,悉心总结提炼出词类活译法、代词归位法、重心转移法、化繁为简法等8种核心翻译技巧,并配以典型例句讲解;详细讲解历年翻译真题,帮助考生应用翻译技巧,掌握翻译方法;实战模拟部分的文章在素材选用上不仅与大纲的理论要求和样题风格保持一致,而且还与真题的难度值保持了高度的一致。结构清晰,简约实用,是不可多得的考研复习指导书。本书旨在帮助考生掌握翻译方法,提高翻译水平,适合所有参加考研英语(二)的考生。

作者介绍:

蒋军虎(老蒋),京虎考研图书编委会主任委员,国家考研英语阅卷组成员,考研辅导传奇人物,考研英语(二)辅导与专硕图书一人,深受广大考生喜爱和考评。。“英语二,找老蒋“、“英语考研路,就找蒋军虎”在考生中广为流传!

书籍目录:

第一部分

英语(二)翻译概论

第一章 新大纲要求

第二章 评分标准

第三章 历史回顾

第四章 复习指导

第二部分

翻译技巧

第一章 翻译步骤

第一节 理解阶段

第二节 表达阶段

第三节 审校阶段

第二章 翻译手法

第一节 词类活译法

第二节 代词归位法

第三节 重心转移法

第四节 化繁为简法(长句的译法)

第五节 语态转换法

第六节 状语从句的译法

第七节 定语从句的译法

第八节 名词性从句的译法

第三部分

翻译精讲

短文1

短文2

短文3

短文4

短文5

第四部分

翻译真题与详解

英语(二)翻译真题

2015年

2014年

2013年

2012年

2011年

2010年

英语(二)翻译真题详解

2015年

2014年

2013年

2012年

2011年

2010年

第五部分

翻译实战40篇--模拟精练

Unit 1 Pollution and Environment污染与环保

(1) Arctic Ice Now You Don't 北极海冰现在你可猜不透了

(2) Up to Eleven 高温"爆表"

(3) No Sweat 不再热汗淋漓

(4) The Unwelcome Renaissance 不受欢迎的复兴

Unit 2 Society and Culture社会与文化

(1) Subways Are Spreading Fast 地铁修建成风

(2) The Fraying Knot 即将过时?

(3) No More Rising Sun 再也看不到日出

(4) The Lottery of Life 选个地方投胎

Unit 3 Medicine and Psychology 医学与心理

(1) Think Yourself Well 要相信,你的身体很棒

(2) Catching up 追赶

(3) Stress Best 最好来点压力

(4) Battle Ready  准备开战?

Unit 4 Finance and Economy金融与经济

(1) Looking Better 看上去有所好转

(2) Land of the Corporate Giants 巨头之地

(3) Game Over 游戏结束

(4) America's European Moment 美国的欧洲时刻

Unit 5 Science and Technology科学与技术

(1) U-turn 大转弯

(2) The Great Innovation Debate 创新大辩论

(3) Flights of Fancy 从幻想到空中翱翔

(4) Conquering Babel 征服巴别塔

Unit 6 Celebrity and Anecdote名人与轶事

(1) How will History See Me? 历史将如何评价我?

(2) A Man For All Seasons 四季之人

(3) In Need of Help 需要帮助

(4) Norman Wisdom 诺曼·威斯登

Unit 7 Business and Trade商务与贸易

(1) The Alibaba Phenomenon 阿里巴巴现象

(2) France V Google 法国V谷歌

(3) Look What They've Done to My Brands 看看他们对我的

品牌下的毒手

(4) The Kurdish Opening 库尔德人的良机

Unit 8 Education and Employment教育与职场

(1) Universities Are Failing at Teaching Social Media

大学课堂社交媒体教学滞后

(2) Rethinking the Online Education Revolution

网络教育变革的反思

(3) The Joy of Stats 玩转统计学

(4) Schavan-Freude "沙"灾乐祸

Unit 9 Operation and Management运营与管理

(1) Corporate TEDucation TED给企业上一课

(2) Listen And to Be Listened 如何打造聆听文化

(3) LinkedIn CEO Jeff Weiner: Treat Employees Like Adults,

And You Won't Have Leaks LinkedIn掌门人的保密之道

(4) The Case for Having a Founder Run the Business

创始人管理公司的是与非

Unit 10 Politics and Diplomacy政治与外交

(1) To a War Footing 走向战争状态

(2) Pardon Me 李明博特赦政治亲信

(3) The 12-month Countdown 12个月的倒计时

(4) So Long,Buddy 再见,老兄

内容摘要:

《蒋军虎2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语 二 高分翻译老蒋笔记》严格按照考研英语(二)考试大纲(非英语专业)和历年考研英语(二)翻译真题编写而成。针对考研英语(二)的翻译部分,本书从翻译概论、翻译技巧、翻译精讲、历年真题与详解、翻译实战五个部分予以讲解。作者在十多年教学和考研英语辅导的基础上,悉心总结提炼出词类活译法、代词归位法、重心转移法、化繁为简法等8种核心翻译技巧,并配以典型例句讲解;详细讲解历年翻译真题,帮助考生应用翻译技巧,掌握翻译方法;实战模拟部分的文章在素材选用上不仅与大纲的理论要求和样题风格保持一致,而且还与真题的难度值保持了高度的一致。结构清晰,简约实用,是不可多得的考研复习指导书。本书旨在帮助考生掌握翻译方法,提高翻译水平,适合所有参加考研英语(二)的考生。

编辑推荐:

蒋军虎老师精心编写的《高分翻译老蒋笔记》从翻译概论、翻译技巧、翻译精讲、历年真题与详解、翻译实战五个部分予以讲解,悉心总结提炼出词类活译法、代词归位法、重心转移法、化繁为简法等8种核心翻译技巧,并配以典型例句讲解,一站式全面解决英语(二)翻译问题,是考研翻译英语(二)经典教材、必备教材。
  
  

  
蒋军虎2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语二系列丛书:

书籍规格:

书籍详细信息
书名2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语(二)高分翻译老蒋笔记站内查询相似图书
9787512417403
如需购买下载《2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语(二)高分翻译老蒋笔记》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位北京航空航天大学出版社
版次1版印次1
定价(元)32.8语种简体中文
尺寸19 × 26装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

2016MBA、MPA、MPAcc等专业学位考研英语(二)高分翻译老蒋笔记是北京航空航天大学出版社于2015.4出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-研究生-入学考试-自学参考资料 的书籍。