汉英中外组织机构名称手册
汉英中外组织机构名称手册封面图

汉英中外组织机构名称手册

尹效勤, 丁晶, 主编

出版社:西北工业大学出版社

年代:2011

定价:108.0

书籍简介:

本手册所收机构名称广泛,涵盖政治、经济、文化、外交、科研、金融、工农业、商贸、医疗、军事、大专院校、证券、司法、旅游、新闻媒体等诸多领域,具有很强的实用性和针对性。

书籍目录:

一、中国政党

二、中国共产党组织机构

三、中国国家机关及其机构

四、中国军事机构

五、香港特别行政区政府及其机构

六、澳门特别行政区政府及其机构

七、中央驻港澳机构

八、中央直辖市及中国省级政府机构

九、中国市级政府机构

十、中国县级政府机构

十一、中国乡镇机构

十二、中国人民团体及其他部分机构和公司

十三、联合国机构

十四、国际与区域组织机构

十五、国内部分高等院校

一、中国政党

二、中国共产党组织机构

三、中国国家机关及其机构

四、中国军事机构

五、香港特别行政区政府及其机构

六、澳门特别行政区政府及其机构

七、中央驻港澳机构

八、中央直辖市及中国省级政府机构

九、中国市级政府机构

十、中国县级政府机构

十一、中国乡镇机构

十二、中国人民团体及其他部分机构和公司

十三、联合国机构

十四、国际与区域组织机构

十五、国内部分高等院校

十六、国外部分高等院校

十七、高等及专科学校通名

十八、院校部分系及教研室

十九、公司名称

二十、工厂名称

二十一、世界贸易组织机构

二十二、国际新闻机构及媒体

二十三、国内媒体

二十四、中国主要旅游机构

二十五、各国主要旅游机构

二十六、各类科研机构、团体、中心及学会

二十七、商店通名

二十八、法院

……

内容摘要:

随着我国对外开放的不断深入和发展,中西文化交流在各个领域中空前频繁与日益密切,世界的面貌日新月异,我国的社会主义事业蒸蒸日上,一个充满机遇和挑战而瞬息万变的新时代已经到来。为了适应社会的飞速变化,适时满足广大读者,特别是从事口、笔译的翻译工作者,在学习和进行对外交流时的实际需要,我们在查阅、参考了大量中外相关资料的基础上,组织编写了这本《汉英中外组织机构名称手册》。本手册除供口、笔译翻译工作者使用外,还可作为大专院校英语专业的师生和广大英语爱好者的实用工具书。

  本手册所收机构名称广泛,涵盖政治、经济、文化、外交、科研、金融、工农业、商贸、医疗、军事、大专院校、证券、司法、旅游、新闻媒体等诸多领域,具有很强的实用性和针对性。读者在涉外工作和英语学习时,若遇到一些中外机构的名称需要互译而感到困惑难决时,不妨查阅一下本手册,可以找到答案或者至少从中得到一点启迪,从而创造性地开拓翻译思路,举一反三。本手册在中西文化交汇融合的辞海世界中尚属一种尝试。本手册的编写工作历时三载,而今终于息墨付梓,遂郑重推出与读者见面。但囿于水平,难免会有不足之处,恳请读者批评指正,提出宝贵意见,以便再版时加以修正。

编辑推荐:

随着我国对外开放的不断深入和发展,中西文化交流在各个领域中空前频繁与日益密切,世界的面貌日新月异,我国的社会主义事业蒸蒸日上,一个充满机遇和挑战而瞬息万变的新时代已经到来。为了适应社会的飞速变化,适时满足广大读者,特别是从事口、笔译的翻译工作者,在学习和进行对外交流时的实际需要,我们在查阅、参考了大量中外相关资料的基础上,组织编写了这本《汉英中外组织机构名称手册》。本手册除供口、笔译翻译工作者使用外,还可作为大专院校英语专业的师生和广大英语爱好者的实用工具书。
  本手册所收机构名称广泛,涵盖政治、经济、文化、外交、科研、金融、工农业、商贸、医疗、军事、大专院校、证券、司法、旅游、新闻媒体等诸多领域,具有很强的实用性和针对性。读者在涉外工作和英语学习时,若遇到一些中外机构的名称需要互译而感到困惑难决时,不妨查阅一下本手册,可以找到答案或者至少从中得到一点启迪,从而创造性地开拓翻译思路,举一反三。本手册在中西文化交汇融合的辞海世界中尚属一种尝试。本手册的编写工作历时三载,而今终于息墨付梓,遂郑重推出与读者见面。但囿于水平,难免会有不足之处,恳请读者批评指正,提出宝贵意见,以便再版时加以修正。

书籍规格:

书籍详细信息
书名汉英中外组织机构名称手册站内查询相似图书
9787561231999
如需购买下载《汉英中外组织机构名称手册》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地西安出版单位西北工业大学出版社
版次1版印次1
定价(元)108.0语种简体中文
尺寸21 × 14装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

汉英中外组织机构名称手册是西北工业大学出版社于2011.10出版的中图分类号为 C2 ,N2 的主题关于 组织机构-世界-名录-汉、英 的书籍。