2018-2019学年外研版高二英语必修五学案:Module 3 英美文化欣赏
2018-2019学年外研版高二英语必修五学案:Module 3 英美文化欣赏第1页

英美文化欣赏

  【导读】 我们都知道不同的民族往往待人的礼节各不相同。阅读下面选取的有关礼貌的节选,对比中英两国待人接物方面的异同。

  English Manners

British people are quite reserved when greeting one another.

  Greeting can be a "Hello" "Hi" or "Good morning", when you arrive at work or at school.

  You may also be called many different affectionate names, according to which part of the Britain you are in.

  Do not be offended, this is quite normal.

  For example, you may be called dear, dearie, flower, love, chick, chuck, duckie, guv, son, ma'am, madam, miss, or sir, according to your sex and age.

  The standard greeting "How do you do" and the reply "How do you do" signal the end of the ritual.

  Foreigners who assume that "How do you do" comes with a built­in question mark and respond accordingly become socially isolated.

  The English do shake hands with each other, but as little as possible.

  With acquaintances once in a lifetime is often considered enough.

  The preferred English handshake is a brief, vigorous affair with no hint of lingering.

  Most Englishmen never hug or kiss other men. They leave that to football players and foreigners.

  Women may kiss on one or both cheeks; if they do, the kisser makes a kissing gesture with appropriate sound effects.

  Men may also kiss women in greeting, but only on the cheek.

  In public places, the English make great efforts not to touch strangers even by accident.

  If such an accident should occur, apologies are fulsome but should never be used as an excuse for further conversation.

On crowded public transport where it is sometimes unavoidable, physical contact with a stranger is permitted, but in such circumstances, eye contact should be avoided