2019-2020学年人教版必修一Unit 1 Friendship grammar课时作业 (1)
2019-2020学年人教版必修一Unit 1 Friendship grammar课时作业 (1)第3页

不定式"结构在此作句子的主语,此处表示"如何做这件事",疑问词应用how。故填How to do it。

2. 考查"疑问词+不定式"结构的用法。句意:我不知道去哪里。"疑问词+不定式"结构在此作动词know的宾语,此处表示"去哪里",疑问词应用where。故填where to go。

3. 考查"疑问词+不定式"结构的用法。句意:难的是如何过河。"疑问词+不定式"结构在此作句子的表语,此处表示"如何过河",疑问词应用how。故填how to cross the river。

4.句意:我不能决定该买哪一本字典。这里表示"哪一本",所以用"疑问词which+不定式"结构,所以填which dictionary to buy。

5.句意:Jack不知道他去哪里可以找到这么好的老师。这里表示"去哪里找到",所以用"疑问词where+不定式"结构,所以填where to find.

四、用动词不定式翻译下列句子

1.我们不知道下一步该怎么办。

____________________________________________________

2.我们要求被派到乡下工作。

____________________________________________________

3.--你有什么问题要问吗?

--我没什么要说的。

____________________________________________________

4.叫他不要为他的学业犯愁。

____________________________________________________

5.对不起给您添了这么多麻烦。

____________________________________________________

【答案】1.We don't know what to do next.

    2.We asked to be sent to work in the countryside.

    3.-Do you have any question to ask?

      -I have nothing to say.

    4.Tell him not to worry about his studies.

   5.Sorry to give you so much trouble.

【解析】考查动词不定式的翻译。1.本句为宾语从句,从句结构为"疑问代词+不定式",故译为We don't know what to do next.。

2.本句为ask的固定用法,ask to do sth."要求做某事",且此处"派往乡下"为被动,故译为We asked to be sent to work in the countryside.。