2019-2020学年外研版高中英语必修4优化学案:Module 5 课时跟踪练(二) Introduction & Reading — Language Points
2019-2020学年外研版高中英语必修4优化学案:Module 5  课时跟踪练(二)  Introduction & Reading —  Language Points第2页

  着).

  2.As_time_goes_on (随着时间的推移), the weather gets worse.

  3.They are_to_go_to_France (打算去法国) for their holiday.

  4.Have you gone_over_the_language_points (复习语言点) which we learned yesterday?

  5.I_was_not_in_the_least_tired (我一点也不累), so I began to continue.

  6.Sitting_at_the_back_of_the_house (坐在屋子后面) was a shy girl with big eyes.

  7.Can you tell me why he always keeps_us_at_a_distance (对我们保持一段距离)?

  8.The city was_heavy_with_thick_fog (大雾弥漫) and it was so difficult to go out.

  9.He stood_at_the_edge_of_the_lake (站在湖边), taking pictures of the beautiful sunset.

  10.There_goes_the_bell (铃响了). Let's go into the lecture hall.

  Ⅳ.课文语法填空

  In August, 1996, Peter Hessler, 1.a young American teacher of English, arrived in the town of Fuling on the Yangtze River. He and a colleague were 2.to_teach (teach) English at a teacher training college. At the end of January they had four weeks 3.off for the Spring Festival. They decided to take a boat downstream.

  They, together with the local people 4.trading (trade) along the river, got on the deck of the Jiangyou boat. The sun was shining brightly 5.as they sailed downstream through a hilly region. They slept through the Qutang Gorge. The gorge narrows 6.to 350 feet as the river rushes through the two­mile­high mountains. The next day they went 7.through the Wu Gorge. Along the Yangtze River, every stream 8.that joined the great river carried its legends, every hill was heavy with the past. As they came out of the third gorge, the Xiling Gorge, they sailed into the 9.construction (construct) site of the dam. On a distant mountain 10.was (be) a sign in 20­foot characters. "Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River," it said.

  Ⅴ.串点成篇微表达

  去年夏天,我们放假两周(have two weeks off),因此我们决定利用(take advantage of)这个机会去三峡旅游(go on a trip)。我们绕道(make a detour)去看更多的风景(scenery)。至少(at least)三个小时之后,我们乘船穿过(go through)狭窄(narrow)的峡谷。我们不允许(allow ...to)下船(get off)直到来到码头(dock)。一到目的地,游客们便迫不及待(can't wait to do)地拍照(take pictures)。河水流过承载着(be heavy with)传说的(legend)古老村庄。在四面环山的河边(at the edge of),我们看到当地人正在交易(trade)货物(goods)。

Last_summer,_we_had_two_weeks_off_and_we_decided_to_take_advantage_of_this_chance_to_go_on_a_trip_to_the_Three_Gorges._We_made_a_detour_to_see_more_attractive_scenery._At_least_3_hours_later,_we_went_through_the_narrow_gorges_by_boat._We_were_not_allowed_to_get_off_until_we_arrived_at_the_dock.On_arriving,_the_tourists_coul