抱:环绕。
钩心斗角:古今异同。古:宫室建筑的结构错综精密。今:各用心机,明争暗斗,互相倾轧。
落:量词,犹"座"。
霁:和《滕王阁序》中的"云霄雨霁"的"霁"意思相同,本指雨停,引申为风雨停,云雾散,天放晴。
歌台暖响,春光融融:通感修辞。用"触觉"去状摹"听觉",象《荷塘月色》中的"微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。"
气候:古今异同。古:一个地区的气象概况,今:天气(雨雪阴晴)
"歌台暖响......而气候不齐"用了夸张衬托的手法,借写歌舞的冷暖,描写阿房宫"一日之内,一宫之间,而气候不齐"的现象。
在这一层里,大家看看一共写到了哪些建筑?
〔明确〕楼,阁,廊,檐,长桥、复道
(6)从刚才的分析过程中,我们可以看出这节从三个方面写了阿房宫的宏伟瑰丽。我们齐声朗读一遍。
7.梳理第二节
(1) 第一节说到"歌台暖响""舞殿冷袖",这些载歌载舞的是谁呀?下面我们来看第二小节。给大家几分钟的时间看看这节说了什么。
〔明确〕这节写阿房宫里的美人和珍宝,揭露秦朝统治者奢侈的生活,上文所说的唱歌跳舞的是"妃姘媵嫱,王子皇孙。"
(2) 请同学翻译前两句
妃姘媵嫱;注音读音。
王子皇孙:这里指六国王侯的女儿、孙女。不包括男性
下:方位名词→动词。 辇:原义:人拉的车,这里名→动,乘车。
朝歌夜弦:歌、弦:名→动。 为:成为
"妃姘媵嫱,王子皇孙"这些人为什么要"辞楼下殿,辇来于秦"?
〔明确〕因为"六王毕"。这既回应了"六王毕",又暗示秦统治者的前途,再次显露了作者的贬义。
那么这两句写的是什么?(写妃姘媵嫱的由来)
(3) 下面我们从"明星荧荧"读到"有不得见者三十六年"
这几句写的什么内容?(宫人的生活情况),用了什么修辞手法?(排比)
请同学翻译。
强调;明星:明亮的星光,而现在专指有名的电影演员,运动员等
绿云:比喻女子乌黑的头发。腻:脂膏。
杳:状语,深远,不见尽头,不见踪影,杳然的意思。之:动词。到......去。
尽、极:互文,极力,尽量。
缦:同"慢",迟缓的引申义。缦立:久立。和前面"廊腰缦回"的意思不同。
这里不直接写宫人众多,而是用"明星"、"绿云"、"渭涨"间接写出宫人的众多,手法十分高明。写宫女,是为了写秦始皇的荒淫无道。宫车天天过,尚且还有宫人"不得见者三十六年",在表现宫女命运悲惨的同时,揭示了秦始皇骄奢淫逸的生活。
(4) 接下来,由写人到了写物,同学翻译。
这里的"收藏"、"经营"、"精英"指的都是金玉珠宝等物,大家看看'经营"和