2018-2019学年苏教选修唐诗宋词选读 天上谣 教案3
2018-2019学年苏教选修唐诗宋词选读 天上谣 教案3第3页

师:大家翻译得不错。好的,下面,我们来分析几个重要的句子,来体会李贺诗歌的魅力。

请看投影。

"银浦流云学水声",课本把"学"注释为"好像在模仿"。我觉得不太对,不如直接注释为"模仿"。能明白我的意思吗?拟人手法。

李贺想象着,夜里的天河,流水潺潺;回荡的群星在河面上飘呀飘呀。更好玩的是,天河两岸的流动的彩云,活泼俏皮,它们在学水声呢。这片小白云叫着:"水声真好听,你们静下来,听我学一学,叮咚--"另一片云嚷起来:"你学得不像,听我的,咚叮--"这样的句子,想象力差的人是写不出来的。

师:再看下一句。"秦妃卷帘北窗晓",我们是否可以改为"南窗晓"?

生:不可以。北窗光线相对较暗,而当北窗都明亮的时候,预示着今天更是一个明媚的早晨。

师:人间有阴晴,天上永远阳光。

师:再看一句"窗前植桐青凤小",可否改为"窗前老公并不老"?当然不可以,我知道你们会说出无数的理由,如风格不对,对仗不好,语言低俗,思想"三俗"。你们说的都对,但是我还想得到一个答案,谁来说一说?