本书从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。
2004.12
本书系统阐述现代翻译理论的原则、原理、基本模式、翻译的程序论、方法论、思维简论、美学概论、翻译的实质...
2004.12
科普著作是科技写作的一种样式,有别于科学著作和论文;科幻小说是文学写作的一种样式。因此,两者的特点和...
2004.12
本书从功能翻译理论的角度,根据不同翻译目的和文本类型,讨论了不同功能文本的翻译策略和具体的翻译方法、...
2004.11
本书是作者多年从事翻译教学与翻译理论联系实际研究工作的成果。作者认为,翻译是一种跨文化、跨学科、跨语...
2004.05
本书对西方的翻译理论诸流派作了一一的分析。
2004.08
本书论述中西方不同的思维方式,及翻译观念的差异,翻译的技巧。
2005.02
本书为重庆市教委科研项目——诗型广告翻译研究,内容新颖丰富,具有较深的学术性和艺术性。该书分为诗歌研究...
2005.01
本书主要研究著名翻译家高健教授的翻译理论、作品、成果、活动、贡献等,学术性强,填补了学术界翻译理论专...
2004.02
本书收集傅雷的部分翻译“译话”外,还收录了傅雷与友人之间的书札五十六条,书后还附有著名翻译研究家罗新璋...
2004.09